Traduction Allemand-Français de "to fling ones arms around sb s neck"

"to fling ones arms around sb s neck" - traduction Français

Voulez-vous dire s, S ou S?
armer
[aʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • durchladen
    armer arme à feu
    armer arme à feu
  • spannen
    armer aussi | aucha. appareil photo
    armer aussi | aucha. appareil photo
  • bewehren
    armer béton, câble
    armer béton, câble
  • armieren
    armer
    armer
armer
[aʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
one again
[wanəgɛn]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • à la one again (≈ à la va-vite) familier | umgangssprachlichfam
    auf die Schnelle familier | umgangssprachlichfam
    à la one again (≈ à la va-vite) familier | umgangssprachlichfam
  • à la one again (≈ n’importe comment)
    schlampig familier | umgangssprachlichfam
    schludrig familier | umgangssprachlichfam
    à la one again (≈ n’importe comment)
necken
[ˈnɛkən]transitives Verb | verbe transitif v/t (&reflexives Verb | verbe réfléchi v/r)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (sich) necken
    (se) taquiner
    (s’)agacer
    (sich) necken
Fellatio
[fɛˈlaːtsio]Femininum | féminin f <Fellatio; -ones>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fellationFemininum | féminin f
    Fellatio
    Fellatio
arm
[arm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <ärmer; ärmste>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pauvre
    arm (≈ nicht reich)
    arm (≈ nicht reich)
exemples
  • jemanden arm machen
    appauvrirjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen
  • jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    ruinerjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Arm und Reich
    riches et pauvres
    Arm und Reich
  • pauvre vorangestellt
    arm (≈ bedauernswert)
    arm (≈ bedauernswert)
exemples
  • du Ärmste(r)!
    ma (mon) pauvre!
    du Ärmste(r)!
exemples
  • arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
    (être) pauvre en matières, en vitamines
    arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
SB-…
[ɛsˈbeː-]in Zusammensetzungen | dans des composés in ZssgnAbkürzung | abréviation abk (= Selbstbedienung)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

s.
Abkürzung | abréviation abk (= siehe)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • v. (voir, voyez)
    s.
    s.
ärmer
[ˈɛrmər] <Komparativ | comparatifkomp>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ärmer → voir „arm
    ärmer → voir „arm
Arm
[arm]Maskulinum | masculin m <Arme̸s; Arme>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brasMaskulinum | masculin m
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Arm voll → voir „Armvoll
    Arm voll → voir „Armvoll
exemples
  • Arm in Arm
    bras dessus bras dessous
    Arm in Arm
  • der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le bras de la justice
    der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mantel über den Arm nehmen
    prendre son manteau sur son bras
    den Mantel über den Arm nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mancheFemininum | féminin f
    Arm (≈ Ärmel)
    Arm (≈ Ärmel)
exemples
  • ein Kleid mit langem, kurzem Arm
    une robe à manches longues, courtes
    ein Kleid mit langem, kurzem Arm
S
abréviation | Abkürzung abr (= sud)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • S (Süd,, Süden)
    S
    S